Bible Française
17 Il réfléchissait et se demandait : “Que vais-je faire ? Je n'ai pas de place où amasser toutes mes récoltes.”
Parole de Vie
17 Il se demande : “Qu'est-ce que je vais faire ? Je n'ai pas assez de place pour mettre ma récolte.”
Louis Segond (Nouvelle)
17 Il raisonnait, se disant : Que vais-je faire ? car je n'ai pas assez de place pour recueillir mes récoltes.
Français Courant
17 Il réfléchissait et se demandait : “Que vais-je faire ? Je n'ai pas de place où amasser toutes mes récoltes.”
Colombe
17 Il raisonnait en lui-même et disait : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour amasser mes récoltes.
TOB
17 Et il se demandait : “Que vais-je faire ? car je n’ai pas où rassembler ma récolte.”
Segond (Originale)
17 Et il raisonnait en lui-même, disant: Que ferai-je? car je n'ai pas de place pour serrer ma récolte.
King James
17 And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
Reina Valera
17 Y él pensaba dentro de sí, diciendo: ¿qué haré, porque no tengo donde juntar mis frutos?