Lucas*

Caput 13: 30

et ecce sunt novissimi qui erunt primi et sunt primi qui erunt novissimi
(* Traductions européennes)

Bible Française

30 Et alors, certains de ceux qui sont maintenant les derniers seront les premiers et d'autres qui sont maintenant les premiers seront les derniers. »

Parole de Vie

30 Maintenant, il y a des gens qui sont les derniers : ils seront les premiers. Maintenant, il y a des gens qui sont les premiers : ils seront derniers. »

Louis Segond (Nouvelle)

30 Ainsi, il y a des derniers qui seront premiers et des premiers qui seront derniers.

Français Courant

30 Et alors, certains de ceux qui sont maintenant les derniers seront les premiers et d'autres qui sont maintenant les premiers seront les derniers. »

Colombe

30 Et voici : il y a des derniers qui seront premiers et des premiers qui seront derniers.

TOB

30 « Et ainsi, il y a des derniers qui seront premiers et il y a des premiers qui seront derniers. »

Segond (Originale)

30 Et voici, il y en a des derniers qui seront les premiers, et des premiers qui seront les derniers.

King James

30 And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.

Reina Valera

30 Y he aquí, son postreros los que eran los primeros; y son primeros los que eran los postreros