Bible Française
22 Après un moment, le serviteur vint dire : “Maître, tes ordres ont été exécutés, mais il y a encore de la place.”
Parole de Vie
22 Après un moment, le serviteur vient dire : “Maître, on a fait ce que tu as commandé, et il y a encore de la place.”
Louis Segond (Nouvelle)
22 L'esclave dit : « Maître, ce que tu as ordonné a été fait, et il y a encore de la place ! »
Français Courant
22 Après un moment, le serviteur vint dire : “Maître, tes ordres ont été exécutés, mais il y a encore de la place.”
Colombe
22 Le serviteur dit : Maître, ce que tu as ordonné a été fait, et il y a encore de la place.
TOB
22 Puis le serviteur vint dire : “Maître, on a fait ce que tu as ordonné, et il y a encore de la place.”
Segond (Originale)
22 Le serviteur dit: Maître, ce que tu as ordonné a été fait, et il y a encore de la place.
King James
22 And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.
Reina Valera
22 Y dijo el siervo: Señor, hecho es como mandaste, y aun hay lugar.