Bible Française
29 Autrement, s'il pose les fondations sans être en mesure d'achever la tour, tous ceux qui verront cela se mettront à rire de lui
Parole de Vie
29 Mais s'il pose les fondations sans pouvoir finir la maison, tous ceux qui verront cela se mettront à se moquer de lui.
Louis Segond (Nouvelle)
29 de peur qu'après avoir posé les fondations, il ne soit pas capable d'achever, et que tous ceux qui le verront ne se moquent et ne disent :
Français Courant
29 Autrement, s'il pose les fondations sans pouvoir achever la tour, tous ceux qui verront cela se mettront à rire de lui
Colombe
29 de peur qu'après avoir posé les fondations, il ne soit pas capable d'achever, et que tous ceux qui le verront, ne se moquent et ne disent :
TOB
29 Autrement, s’il pose les fondations sans pouvoir terminer, tous ceux qui le verront se mettront à se moquer de lui
Segond (Originale)
29 de peur qu'après avoir posé les fondements, il ne puisse l'achever, et que tous ceux qui le verront ne se mettent à le railler,
King James
29 Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
Reina Valera
29 Porque después que haya puesto el fundamento, y no pueda acabarla, todos los que lo vieren, no comiencen á hacer burla de él,