Lucas*

Caput 14: 30

dicentes quia hic homo coepit aedificare et non potuit consummare
(* Traductions européennes)

Bible Française

30 en disant : “En voilà un qui a commencé de construire mais qui a été incapable d'achever le travail !”

Parole de Vie

30 Ils diront : “Cet homme a commencé à construire, mais il n'a pas pu finir ! ”

Louis Segond (Nouvelle)

30 « Cet homme a commencé à construire, et il n'a pas été capable d'achever. »

Français Courant

30 en disant : “Cet homme a commencé de construire mais a été incapable d'achever le travail ! ”

Colombe

30 Cet homme a commencé à bâtir et n'a pas été capable d'achever.

TOB

30 et diront : “Voilà un homme qui a commencé à bâtir et qui n’a pas pu terminer !”

Segond (Originale)

30 en disant: Cet homme a commencé à bâtir, et il n'a pu achever?

King James

30 Saying, This man began to build, and was not able to finish.

Reina Valera

30 Diciendo: Este hombre comenzó á edificar, y no pudo acabar.