Bible Française
32 S'il ne le peut pas, il envoie des messagers à l'autre roi, pendant qu'il est encore loin, pour lui demander ses conditions de paix.
Parole de Vie
32 S'il ne peut pas, il envoie des messagers à l'autre roi, pendant qu'il est encore loin, et il demande à faire la paix. »
Louis Segond (Nouvelle)
32 Sinon, tandis que l'autre est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander les conditions de paix.
Français Courant
32 S'il ne le peut pas, il envoie des messagers à l'autre roi, pendant qu'il est encore loin, pour lui demander ses conditions de paix.
Colombe
32 Tandis que l'autre est encore loin, il lui envoie une ambassade, pour demander les conditions de paix.
TOB
32 Sinon, pendant que l’autre est encore loin, il envoie une ambassade et demande à faire la paix.
Segond (Originale)
32 S'il ne le peut, tandis que cet autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander la paix.
King James
32 Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
Reina Valera
32 De otra manera, cuando aun el otro está lejos, le ruega por la paz, enviándo le embajada.