Bible Française
23 Amenez le veau bien gras et tuez-le ; nous allons faire un festin et nous réjouir,
Parole de Vie
23 Amenez le veau qu'on a fait grossir et tuez-le. Mangeons et faisons la fête.
Louis Segond (Nouvelle)
23 Amenez le veau engraissé et abattez-le. Mangeons, faisons la fête,
Français Courant
23 Amenez le veau que nous avons engraissé et tuez-le ; nous allons faire un festin et nous réjouir,
Colombe
23 Amenez le veau gras, et tuez-le. Mangeons et réjouissons-nous ;
TOB
23 Amenez le veau gras, tuez-le, mangeons et festoyons,
Segond (Originale)
23 Amenez le veau gras, et tuez-le. Mangeons et réjouissons-nous;
King James
23 And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
Reina Valera
23 Y traed el becerro grueso, y matadlo, y comamos, y hagamos fiesta: