Lucas*

Caput 16: 4

scio quid faciam ut cum amotus fuero a vilicatione recipiant me in domos suas
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 Ah ! je sais ce que je vais faire ! Et quand j'aurai perdu ma place, des gens me recevront chez eux !”

Parole de Vie

4 Je sais ce que je vais faire ! Alors, quand mon maître va me retirer mon travail, des gens me recevront chez eux.”

Louis Segond (Nouvelle)

4 Je sais ce que je vais faire, pour qu'il y ait des gens qui m'accueillent chez eux quand je serai relevé de mon intendance.

Français Courant

4 Ah ! je sais ce que je vais faire ! Et quand j'aurai perdu ma place, des gens me recevront chez eux ! ”

Colombe

4 Je sais ce que je ferai, pour qu'il y en ait qui me reçoivent dans leurs maisons, quand je serai relevé de mon intendance.

TOB

4 Je sais ce que je vais faire pour qu’une fois écarté de la gérance, il y ait des gens qui m’accueillent chez eux.”

Segond (Originale)

4 Je sais ce que je ferai, pour qu'il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons quand je serai destitué de mon emploi.

King James

4 I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

Reina Valera

4 Yo sé lo que haré para que cuando fuere quitado de la mayordomía, me reciban en sus casas.