Lucas*

Caput 17: 11

et factum est dum iret in Hierusalem transiebat per mediam Samariam et Galilaeam
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 Tandis que Jésus faisait route vers Jérusalem, il passa le long de la frontière qui sépare la Samarie et la Galilée.

Parole de Vie

11 Jésus marche vers Jérusalem. Il traverse la Samarie et la Galilée.

Louis Segond (Nouvelle)

11 Au cours de son voyage vers Jérusalem, il passait entre la Samarie et la Galilée.

Français Courant

11 Tandis que Jésus faisait route vers Jérusalem, il passa le long de la frontière qui sépare la Samarie et la Galilée.

Colombe

11 Au cours de son voyage vers Jérusalem, Jésus passait entre la Samarie et la Galilée.

TOB

11 Or, comme Jésus faisait route vers Jérusalem, il passa à travers la Samarie et la Galilée.

Segond (Originale)

11 Jésus, se rendant à Jérusalem, passait entre la Samarie et la Galilée.

King James

11 And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.

Reina Valera

11 Y aconteció que yendo él á Jerusalem, pasaba por medio de Samaria y de Galilea.