Lucas*

Caput 18: 10

duo homines ascenderunt in templum ut orarent unus Pharisaeus et alter publicanus
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 « Deux hommes montèrent au temple pour prier ; l'un était pharisien, l'autre collecteur d'impôts.

Parole de Vie

10 « Deux hommes vont au temple pour prier. L'un est Pharisien, l'autre est employé des impôts.

Louis Segond (Nouvelle)

10 Deux hommes montèrent au temple pour prier ; l'un était pharisien, et l'autre collecteur des taxes.

Français Courant

10 « Deux hommes montèrent au temple pour prier ; l'un était Pharisien, l'autre collecteur d'impôts.

Colombe

10 Deux hommes montèrent au temple pour prier ; l'un était Pharisien, et l'autre péager.

TOB

10 « Deux hommes montèrent au temple pour prier ; l’un était Pharisien et l’autre collecteur d’impôts.

Segond (Originale)

10 Deux hommes montèrent au temple pour prier; l'un était pharisien, et l'autre publicain.

King James

10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

Reina Valera

10 Dos hombres subieron al templo á orar: el uno Fariseo, el otro publicano.