Bible Française
10 « Deux hommes montèrent au temple pour prier ; l'un était pharisien, l'autre collecteur d'impôts.
Parole de Vie
10 « Deux hommes vont au temple pour prier. L'un est Pharisien, l'autre est employé des impôts.
Louis Segond (Nouvelle)
10 Deux hommes montèrent au temple pour prier ; l'un était pharisien, et l'autre collecteur des taxes.
Français Courant
10 « Deux hommes montèrent au temple pour prier ; l'un était Pharisien, l'autre collecteur d'impôts.
Colombe
10 Deux hommes montèrent au temple pour prier ; l'un était Pharisien, et l'autre péager.
TOB
10 « Deux hommes montèrent au temple pour prier ; l’un était Pharisien et l’autre collecteur d’impôts.
Segond (Originale)
10 Deux hommes montèrent au temple pour prier; l'un était pharisien, et l'autre publicain.
King James
10 Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
Reina Valera
10 Dos hombres subieron al templo á orar: el uno Fariseo, el otro publicano.