Bible Française
24 Jésus vit qu'il était triste et dit : « Comme il est difficile à ceux qui ont des richesses d'entrer dans le règne de Dieu !
Parole de Vie
24 Jésus voit que l'homme est triste et il dit : « Pour ceux qui ont des richesses, c'est vraiment difficile d'entrer dans le Royaume de Dieu !
Louis Segond (Nouvelle)
24 En le voyant si triste, Jésus dit : Qu'il est difficile à ceux qui ont des biens d'entrer dans le royaume de Dieu !
Français Courant
24 Jésus vit qu'il était triste et dit : « Qu'il est difficile aux riches d'entrer dans le Royaume de Dieu !
Colombe
24 En le voyant, Jésus dit : Qu'il est difficile à ceux qui ont des biens, d'entrer dans le royaume de Dieu !
TOB
24 Le voyant, Jésus dit : « Qu’il est difficile à ceux qui ont les richesses de parvenir dans le Royaume de Dieu !
Segond (Originale)
24 Jésus, voyant qu'il était devenu tout triste, dit: Qu'il est difficile à ceux qui ont des richesses d'entrer dans le royaume de Dieu!
King James
24 And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Reina Valera
24 Y viendo Jesús que se había entristecido mucho, dijo: ¡Cuán dificultosamente entrarán en el reino de Dios los que tienen riquezas!