Bible Française
32 On le livrera aux autorités étrangères, qui se moqueront de lui, l'insulteront et cracheront sur lui.
Parole de Vie
32 En effet, on va le livrer à ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ceux-ci vont se moquer de lui, ils l'insulteront, ils cracheront sur lui.
Louis Segond (Nouvelle)
32 Car il sera livré aux non-Juifs ; on se moquera de lui, on le maltraitera, on lui crachera dessus,
Français Courant
32 On le livrera aux païens, qui se moqueront de lui, l'insulteront et cracheront sur lui.
Colombe
32 Car il sera livré aux païens ; on se moquera de lui, on le maltraitera, on crachera sur lui
TOB
32 Car il sera livré aux païens, soumis aux moqueries, aux outrages, aux crachats ;
Segond (Originale)
32 Car il sera livré aux païens; on se moquera de lui, on l'outragera, on crachera sur lui,
King James
32 For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
Reina Valera
32 Porque será entregado á las gentes, y será escarnecido, é injuriado, y escupido.