Bible Française
33 Elles le frapperont à coups de fouet et le mettront à mort. Et le troisième jour il ressuscitera. »
Parole de Vie
33 Ils le frapperont à coups de fouet, puis ils le feront mourir. Et le troisième jour, il se relèvera de la mort. »
Louis Segond (Nouvelle)
33 on le fouettera, puis on le tuera ; et le troisième jour il se relèvera.
Français Courant
33 Ils le frapperont à coups de fouet et le mettront à mort. Et le troisième jour il se relèvera de la mort. »
Colombe
33 et, après l'avoir flagellé on le fera mourir ; et le troisième jour il ressuscitera.
TOB
33 après l’avoir flagellé, ils le tueront et, le troisième jour, il ressuscitera. »
Segond (Originale)
33 et, après l'avoir battu de verges, on le fera mourir; et le troisième jour il ressuscitera.
King James
33 And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
Reina Valera
33 Y después que le hubieren azotado, le matarán: mas al tercer día resucitará.