Lucas*

Caput 19: 14

cives autem eius oderant illum et miserunt legationem post illum dicentes nolumus hunc regnare super nos
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Mais les gens de son pays le haïssaient ; ils envoyèrent aussitôt une délégation derrière lui pour dire : “Nous ne voulons pas de lui comme roi.”

Parole de Vie

14 Mais les gens de son pays le détestent. Ils envoient des délégués derrière lui pour dire : “Nous ne voulons pas que cet homme soit notre roi.”

Louis Segond (Nouvelle)

14 Mais ses concitoyens le détestaient, et ils envoyèrent une ambassade derrière lui pour dire : Nous ne voulons pas que cet individu règne sur nous.

Français Courant

14 Mais les gens de son pays le haïssaient ; ils envoyèrent une délégation derrière lui pour dire : “Nous ne voulons pas de lui comme roi.”

Colombe

14 Mais ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent une ambassade après lui, pour dire : Nous ne voulons pas que celui-là règne sur nous.

TOB

14 Mais ses concitoyens le haïssaient et ils envoyèrent derrière lui une délégation pour dire : “Nous ne voulons pas qu’il règne sur nous.”

Segond (Originale)

14 Mais ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent une ambassade après lui, pour dire: Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous.

King James

14 But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.

Reina Valera

14 Empero sus ciudadanos le aborrecían, y enviaron tras de él una embajada, diciendo: No queremos que éste reine sobre nosotros.