Bible Française
13 Avant de partir, il appela dix de ses serviteurs, leur remit à chacun une pièce d'or de grande valeur et leur dit : “Faites des affaires avec cet argent jusqu'à mon retour.”
Parole de Vie
13 Avant de partir, il appelle ses dix serviteurs. Il donne une pièce d'or d'une grande valeur à chacun et il leur dit : “Faites du commerce, et gagnez de l'argent jusqu'à mon retour ! ”
Louis Segond (Nouvelle)
13 Il appela dix de ses esclaves, leur donna dix mines et leur dit : Faites des affaires jusqu'à ce que j'arrive.
Français Courant
13 Avant de partir, il appela dix de ses serviteurs, leur remit à chacun une pièce d'or de grande valeur et leur dit : “Faites des affaires avec cet argent jusqu'à mon retour.”
Colombe
13 Il appela dix de ses serviteurs, leur donna dix mines et leur dit : Faites-les valoir, jusqu'à ce que je revienne.
TOB
13 Il appela dix de ses serviteurs, leur distribua dix mines et leur dit : “Faites des affaires jusqu’à mon retour.”
Segond (Originale)
13 Il appela dix de ses serviteurs, leur donna dix mines, et leur dit: Faites-les valoir jusqu'à ce que je revienne.
King James
13 And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.
Reina Valera
13 Mas llamados diez siervos suyos, les dió diez minas, y díjoles: Negociad entre tanto que vengo.