Lucas*

Caput 19: 16

venit autem primus dicens domine mna tua decem mnas adquisivit
(* Traductions européennes)

Bible Française

16 Le premier se présenta et dit : “Maître, j'ai gagné dix pièces d'or avec celle que tu m'avais donnée.”

Parole de Vie

16 Le premier serviteur arrive et il dit : “Maître, j'ai gagné dix pièces d'or avec celle que tu m'as donnée.”

Louis Segond (Nouvelle)

16 Le premier se présenta et dit : Maître, ta mine a rapporté dix mines.

Français Courant

16 Le premier se présenta et dit : “Maître, j'ai gagné dix pièces d'or avec celle que tu m'as donnée.”

Colombe

16 Le premier vint et dit : Seigneur, ta mine a rapporté dix mines.

TOB

16 Le premier se présenta et dit : “Seigneur, ta mine a rapporté dix mines.”

Segond (Originale)

16 Le premier vint, et dit: Seigneur, ta mine a rapporté dix mines.

King James

16 Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.

Reina Valera

16 Y vino el primero, diciendo: Señor, tu mina ha ganado diez minas.