Lucas*

Caput 19: 4

et praecurrens ascendit in arborem sycomorum ut videret illum quia inde erat transiturus
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 Il courut alors en avant et grimpa sur un arbre, un sycomore, pour voir Jésus qui devait passer par là.

Parole de Vie

4 Il court devant et il monte sur un arbre pour voir Jésus qui va passer par là.

Louis Segond (Nouvelle)

4 Il courut en avant et monta sur un sycomore pour le voir, parce qu'il devait passer par là.

Français Courant

4 Il courut alors en avant et grimpa sur un arbre, un sycomore, pour voir Jésus qui devait passer par là.

Colombe

4 Il courut en avant et monta sur un sycomore pour le voir, parce qu'il devait passer par là.

TOB

4 Il courut en avant et monta sur un sycomore afin de voir Jésus qui allait passer par là.

Segond (Originale)

4 Il courut en avant, et monta sur un sycomore pour le voir, parce qu'il devait passer par là.

King James

4 And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.

Reina Valera

4 Y corriendo delante, subióse á un árbol sicómoro para verle; porque había de pasar por allí.