Lucas*

Caput 19: 9

ait Iesus ad eum quia hodie salus domui huic facta est eo quod et ipse filius sit Abrahae
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Jésus dit à son propos : « Aujourd'hui, le salut est entré dans cette maison, parce que lui aussi est un descendant d'Abraham.

Parole de Vie

9 Alors Jésus lui dit : « Aujourd'hui, Dieu a sauvé les gens de cette maison. Oui, Zachée aussi est de la famille d'Abraham !

Louis Segond (Nouvelle)

9 Jésus lui dit : Aujourd'hui le salut est venu pour cette maison, parce que lui aussi est un fils d'Abraham.

Français Courant

9 Jésus lui dit : « Aujourd'hui, le salut est entré dans cette maison, parce que tu es, toi aussi, un descendant d'Abraham.

Colombe

9 Jésus lui dit : Aujourd'hui le salut est venu pour cette maison, parce que celui-ci est aussi un fils d'Abraham.

TOB

9 Alors Jésus dit à son propos : « Aujourd’hui, le salut est venu pour cette maison, car lui aussi est un fils d’Abraham.

Segond (Originale)

9 Jésus lui dit: Le salut est entré aujourd'hui dans cette maison, parce que celui-ci est aussi un fils d'Abraham.

King James

9 And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham.

Reina Valera

9 Y Jesús le dijo: Hoy ha venido la salvación á esta casa; por cuanto él también es hijo de Abraham.