Bible Française
23 car il est écrit dans la loi du Seigneur : « Tout garçon premier-né sera mis à part pour le Seigneur. »
Parole de Vie
23 En effet, la loi du Seigneur dit : « Il faut donner au Seigneur le premier garçon né dans une famille. »
Louis Segond (Nouvelle)
23 suivant ce qui est écrit dans la loi du Seigneur : Tout mâle né le premier de sa mère sera consacré au Seigneur —
Français Courant
23 car il est écrit dans la loi du Seigneur : « Tout garçon premier-né sera mis à part pour le Seigneur. »
Colombe
23 suivant ce qui est écrit dans la loi du Seigneur : Tout mâle premier-né sera consacré au Seigneur . —
TOB
23 – ainsi qu’il est écrit dans la loi du Seigneur : Tout garçon premier-né sera consacré au Seigneur –
Segond (Originale)
23 suivant ce qui est écrit dans la loi du Seigneur: Tout mâle premier-né sera consacré au Seigneur, -
King James
23 As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;)
Reina Valera
23 (Como está escrito en la ley del Señor: Todo varón que abriere la matriz, será llamado santo al Señor),