Lucas*

Caput 2: 40

puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia et gratia Dei erat in illo
(* Traductions européennes)

Bible Française

40 L'enfant grandissait et se développait. Il était rempli de sagesse et la faveur de Dieu reposait sur lui.

Parole de Vie

40 L'enfant grandit et se développe. Il est rempli de sagesse, et le Dieu d'amour est avec lui.

Louis Segond (Nouvelle)

40 Or l'enfant grandissait et devenait fort ; il était rempli de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui.

Français Courant

40 L'enfant grandissait et se fortifiait. Il était rempli de sagesse et la faveur de Dieu reposait sur lui.

Colombe

40 Or le petit enfant grandissait et se fortifiait ; il était rempli de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui.

TOB

40 Quant à l’enfant, il grandissait et se fortifiait, tout rempli de sagesse, et la faveur de Dieu était sur lui.

Segond (Originale)

40 Or, l'enfant croissait et se fortifiait. Il était rempli de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui.

King James

40 And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.

Reina Valera

40 Y el niño crecía, y fortalecíase, y se henchía de sabiduría; y la gracia de Dios era sobre él.