Lucas*

Caput 20: 7

et responderunt se nescire unde esset
(* Traductions européennes)

Bible Française

7 Ils répondirent alors : « Nous ne savons pas de quelle origine était son baptême. » –

Parole de Vie

7 Alors ils répondent à Jésus : « Nous ne savons pas. »

Louis Segond (Nouvelle)

7 Ils répondirent donc qu'ils ne savaient pas d'où il venait.

Français Courant

7 Ils répondirent alors : « Nous ne savons pas qui l'a envoyé baptiser. » —

Colombe

7 Alors ils répondirent qu'ils ne savaient pas d'où (venait ce baptême) .

TOB

7 Alors ils répondirent qu’ils ne savaient pas d’où il venait.

Segond (Originale)

7 Alors ils répondirent qu'ils ne savaient d'où il venait.

King James

7 And they answered, that they could not tell whence it was.

Reina Valera

7 Y respondieron que no sabían de dónde.