Lucas*

Caput 21: 20

cum autem videritis circumdari ab exercitu Hierusalem tunc scitote quia adpropinquavit desolatio eius
(* Traductions européennes)

Bible Française

20 Quand vous verrez Jérusalem encerclée par des armées, vous saurez, à ce moment-là, qu'elle sera bientôt détruite.

Parole de Vie

20 « Vous verrez les armées ennemies tout autour de Jérusalem. Alors vous saurez que la ville sera bientôt détruite.

Louis Segond (Nouvelle)

20 Lorsque vous verrez Jérusalem investie par des armées, sachez alors que sa dévastation s'est approchée.

Français Courant

20 « Quand vous verrez Jérusalem encerclée par des armées, vous saurez, à ce moment-là, qu'elle sera bientôt détruite.

Colombe

20 Lorsque vous verrez Jérusalem investie par des armées, sachez alors que sa désolation est proche.

TOB

20 « Quand vous verrez Jérusalem encerclée par les armées, sachez alors que l’heure de sa dévastation est arrivée.

Segond (Originale)

20 Lorsque vous verrez Jérusalem investie par des armées, sachez alors que sa désolation est proche.

King James

20 And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.

Reina Valera

20 Y cuando viereis á Jerusalem cercada de ejércitos, sabed entonces que su destrucción ha llegado.