Lucas*

Caput 21: 3

et dixit vere dico vobis quia vidua haec pauper plus quam omnes misit
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Il dit alors : « Je vous le déclare, c'est la vérité : cette veuve pauvre a mis plus que tous les autres.

Parole de Vie

3 Jésus dit : « Vraiment, je vous le dis, cette veuve pauvre a donné plus que tous les autres.

Louis Segond (Nouvelle)

3 Il dit alors : En vérité, je vous le dis, cette pauvre veuve a mis plus que tous ;

Français Courant

3 Il dit alors : « Je vous le déclare, c'est la vérité : cette veuve pauvre a mis plus que tous les autres.

Colombe

3 Et il dit : Je vous le dis, en vérité, cette pauvre veuve a mis plus que tous les autres ;

TOB

3 et il dit : « Vraiment, je vous le déclare, cette veuve pauvre a mis plus que tous les autres.

Segond (Originale)

3 Et il dit: Je vous le dis en vérité, cette pauvre veuve a mis plus que tous les autres;

King James

3 And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:

Reina Valera

3 Y dijo: De verdad os digo, que esta pobre viuda echó más que todos: