Lucas*

Caput 22: 1

adpropinquabat autem dies festus azymorum qui dicitur pascha
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 La fête des Pains sans levain, appelée la Pâque, approchait.

Parole de Vie

1 C'est bientôt la fête de la Pâque, la fête où on mange du pain sans levain.

Louis Segond (Nouvelle)

1 La fête des Pains sans levain, celle qu'on appelle la Pâque, approchait.

Français Courant

1 La fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait.

Colombe

1 La fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait.

TOB

1 La fête des pains sans levain, qu’on appelle Pâque, approchait.

Segond (Originale)

1 La fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait.

King James

1 Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

Reina Valera

1 Y ESTABA cerca el día de la fiesta de los ázimos, que se llama la Pascua.