Bible Française
49 Ceux qui entouraient Jésus virent ce qui allait arriver et ils lui demandèrent : « Seigneur, devons-nous frapper avec nos épées ? »
Parole de Vie
49 Les disciples de Jésus voient ce qui va se passer. Ils lui demandent : « Seigneur, est-ce que nous devons nous servir de l'épée ? »
Louis Segond (Nouvelle)
49 Voyant ce qui allait arriver, ceux qui étaient avec lui dirent : Seigneur, devons-nous frapper avec l'épée ?
Français Courant
49 Quand les compagnons de Jésus virent ce qui allait arriver, ils lui demandèrent : « Seigneur, devons-nous frapper avec nos épées ? »
Colombe
49 Ceux qui étaient avec Jésus, voyant ce qui allait arriver, dirent : Seigneur, frapperons-nous de l'épée ?
TOB
49 Voyant ce qui allait se passer, ceux qui entouraient Jésus lui dirent : « Seigneur, frapperons-nous de l’épée ? »
Segond (Originale)
49 Ceux qui étaient avec Jésus, voyant ce qui allait arriver, dirent: Seigneur, frapperons-nous de l'épée?
King James
49 When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
Reina Valera
49 Y viendo los que estaban con él lo que había de ser, le dijeron: Señor, ¿heriremos a cuchillo?