Bible Française
15 Hérode ne l'a pas non plus trouvé coupable, car il nous l'a renvoyé. Ainsi, cet homme n'a commis aucune faute pour laquelle il mériterait de mourir.
Parole de Vie
15 Hérode Antipas n'en a pas trouvé non plus puisqu'il l'a renvoyé chez nous. Cet homme n'a donc rien fait pour mériter de mourir.
Louis Segond (Nouvelle)
15 Hérode non plus, car il nous l'a renvoyé. Ainsi, rien de ce qu'il a fait ne mérite la mort.
Français Courant
15 Hérode ne l'a pas non plus trouvé coupable, car il nous l'a renvoyé. Ainsi, cet homme n'a commis aucune faute pour laquelle il mériterait de mourir.
Colombe
15 Hérode non plus, car il nous l'a renvoyé, et voici : cet homme n'a rien fait qui soit digne de mort.
TOB
15 Hérode non plus, puisqu’il nous l’a renvoyé. Ainsi il n’y a rien qui mérite la mort dans ce qu’il a fait.
Segond (Originale)
15 Hérode non plus, car il nous l'a renvoyé, et voici, cet homme n'a rien fait qui soit digne de mort.
King James
15 No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
Reina Valera
15 Y ni aun Herodes; porque os remití á él, y he aquí, ninguna cosa digna de muerte ha hecho.