Lucas*

Caput 23: 18

exclamavit autem simul universa turba dicens tolle hunc et dimitte nobis Barabban
(* Traductions européennes)

Bible Française

18 Mais ils se mirent à crier tous ensemble : « Fais mourir cet homme ! Relâche-nous Barabbas ! »

Parole de Vie

18 Les gens se mettent à crier tous ensemble : « Fais mourir cet homme ! Libère-nous Barabbas ! »

Louis Segond (Nouvelle)

18 Ils s'écrièrent tous ensemble : Supprime cet individu, et relâche-nous Barabbas !

Français Courant

18 Mais ils se mirent à crier tous ensemble : « Fais mourir cet homme ! Relâche-nous Barabbas ! »

Colombe

18 Ils s'écrièrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relâche-nous Barabbas.

TOB

18 Ils s’écrièrent tous ensemble : « Supprime-le et relâche-nous Barabbas. »

Segond (Originale)

18 Ils s'écrièrent tous ensemble: Fais mourir celui-ci, et relâche-nous Barabbas.

King James

18 And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:

Reina Valera

18 Mas toda la multitud dió voces á una, diciendo: Quita á éste, y suéltanos á Barrabás: