Lucas*

Caput 23: 36

inludebant autem ei et milites accedentes et acetum offerentes illi
(* Traductions européennes)

Bible Française

36 Les soldats aussi se moquèrent de lui ; ils s'approchèrent, lui présentèrent du vinaigre

Louis Segond (Nouvelle)

36 Les soldats aussi se moquaient de lui ; ils venaient lui présenter du vin aigre

Français Courant

36 Les soldats aussi se moquèrent de lui ; ils s'approchèrent, lui présentèrent du vinaigre

Colombe

36 Les soldats aussi s'approchèrent pour se moquer de lui et lui présenter du vinaigre

TOB

36 Les soldats aussi se moquèrent de lui : s’approchant pour lui présenter du vinaigre , ils dirent :

Segond (Originale)

36 Les soldats aussi se moquaient de lui; s'approchant et lui présentant du vinaigre,

King James

36 And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,

Reina Valera

36 Escarnecían de él también los soldados, llegándose y presentándole vinagre,