Bible Française
37 et dirent : « Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même ! »
Louis Segond (Nouvelle)
37 en disant : Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même !
Français Courant
37 et dirent : « Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même ! »
Colombe
37 en disant : Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même !
TOB
37 « Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même. »
Segond (Originale)
37 ils disaient: Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même!
King James
37 And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
Reina Valera
37 Y diciendo: Si tú eres el Rey de los Judíos, sálvate á ti mismo.