Bible Française
4 Elles ne savaient qu'en penser, lorsque deux hommes aux vêtements brillants leur apparurent.
Parole de Vie
4 Elles ne savent pas ce qu'il faut penser. Tout à coup, deux hommes se présentent devant elles, ils portent des vêtements très brillants.
Louis Segond (Nouvelle)
4 Comme elles étaient perplexes à ce sujet, deux hommes survinrent devant elles, en habits éclatants.
Français Courant
4 Elles ne savaient qu'en penser, lorsque deux hommes aux vêtements brillants leur apparurent.
Colombe
4 Comme elles étaient perplexes à ce sujet, voici que deux hommes se présentèrent à elles en habits resplendissants.
TOB
4 Or, comme elles en étaient déconcertées, voici que deux hommes se présentèrent à elles en vêtements éblouissants.
Segond (Originale)
4 Comme elles ne savaient que penser de cela, voici, deux hommes leur apparurent, en habits resplendissants.
King James
4 And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
Reina Valera
4 Y aconteció, que estando ellas espantadas de esto, he aquí se pararon junto á ellas dos varones con vestiduras resplandecientes;