Lucas*

Caput 4: 10

scriptum est enim quod angelis suis mandabit de te ut conservent te
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 car l'Écriture déclare : “Dieu ordonnera à ses anges de te garder.”

Bible Française

10 En effet, dans les Livres Saints on lit :

Parole de Vie

10 En effet, dans les Livres Saints on lit :

Louis Segond (Nouvelle)

10 car il est écrit :

Français Courant

10 car l'Écriture déclare : “Dieu ordonnera à ses anges de te garder.”

Colombe

10 Il donnera pour toi des ordres à ses anges Afin qu'ils te gardent ;

TOB

10 car il est écrit : Il donnera pour toi ordre à ses anges de te garder,

Segond (Originale)

10 Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, Afin qu'ils te gardent;

King James

10 For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:

Reina Valera

10 Porque escrito está: