Bible Française
11 Et encore : “Ils te porteront sur leurs mains pour que ton pied ne heurte pas de pierre.” »
Bible Française
11 Ils te porteront dans leurs bras
Parole de Vie
11 Ils te porteront dans leurs bras
Louis Segond (Nouvelle)
11 et :
Français Courant
11 Et encore : “Ils te porteront sur leurs mains pour éviter que ton pied ne heurte une pierre.” »
Colombe
11 Et : Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte une pierre.
TOB
11 et encore : ils te porteront sur leurs mains pour t’éviter de heurter du pied quelque pierre . »
Segond (Originale)
11 et: Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
King James
11 And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Reina Valera
11 Y