Lucas*

Caput 7: 10

et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanum
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Les envoyés retournèrent dans la maison du centurion et y trouvèrent le serviteur en bonne santé.

Parole de Vie

10 Les amis que l'officier romain a envoyés retournent chez lui et ils trouvent le serviteur en bonne santé.

Louis Segond (Nouvelle)

10 De retour à la maison, les envoyés trouvèrent l'esclave en bonne santé.

Français Courant

10 Les envoyés retournèrent dans la maison du capitaine et y trouvèrent le serviteur en bonne santé.

Colombe

10 De retour à la maison, les envoyés trouvèrent en bonne santé le serviteur [qui avait été malade] .

TOB

10 Et de retour à la maison, les envoyés trouvèrent l’esclave en bonne santé.

Segond (Originale)

10 De retour à la maison, les gens envoyés par le centenier trouvèrent guéri le serviteur qui avait été malade.

King James

10 And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.

Reina Valera

10 Y vueltos á casa los que habían sido enviados, hallaron sano al siervo que había estado enfermo.