Bible Française
6 Une autre partie tomba sur un sol pierreux : dès que les plantes poussèrent, elles se desséchèrent parce qu'elles manquaient d'humidité.
Parole de Vie
6 Une autre partie des graines tombe dans les pierres. Elles poussent, mais les plantes deviennent sèches parce qu'elles n'ont pas assez d'eau.
Louis Segond (Nouvelle)
6 Une autre partie tomba sur le roc ; quand elle poussa, elle se dessécha, parce qu'elle n'avait pas d'humidité.
Français Courant
6 Une autre partie tomba sur un sol pierreux : dès que les plantes poussèrent, elles se desséchèrent parce qu'elles manquaient d'humidité.
Colombe
6 Une autre partie tomba sur le roc ; quand elle poussa, elle sécha, parce qu'elle n'avait pas d'humidité.
TOB
6 D’autre grain est tombé sur la pierre ; il a poussé et séché, faute d’humidité.
Segond (Originale)
6 Une autre partie tomba sur le roc: quand elle fut levée, elle sécha, parce qu'elle n'avait point d'humidité.
King James
6 And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
Reina Valera
6 Y otra parte cayó sobre la piedra; y nacida, se secó, porque no tenía humedad.