Lucas*

Caput 9: 55

et conversus increpavit illos
(* Traductions européennes)

Bible Française

55 Jésus se tourna vers eux et leur fit des reproches.

Parole de Vie

55 Mais Jésus se retourne vers eux, il leur fait des reproches.

Louis Segond (Nouvelle)

55 Il se tourna vers eux et les rabroua.

Français Courant

55 Jésus se tourna vers eux et leur fit des reproches.

Colombe

55 Il se tourna vers eux et les reprit sévèrement, [en disant : Vous ne savez de quel esprit vous êtes (animés) .

TOB

55 Mais lui, se retournant, les réprimanda.

Segond (Originale)

55 Jésus se tourna vers eux, et les réprimanda, disant: Vous ne savez de quel esprit vous êtes animés.

King James

55 But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.

Reina Valera

55 Entonces volviéndose él, los reprendió, diciendo: Vosotros no sabéis de qué espíritu sois;