Bible Française
44 et celui qui veut être le premier parmi vous sera l'esclave de tous.
Parole de Vie
44 Et si l'un de vous veut être le premier, il doit être l'esclave de tous.
Louis Segond (Nouvelle)
44 et quiconque veut être le premier parmi vous sera l'esclave de tous.
Français Courant
44 et si l'un de vous veut être le premier, il doit être l'esclave de tous.
Colombe
44 et quiconque veut être le premier parmi vous, sera l'esclave de tous.
TOB
44 Et si quelqu’un veut être le premier parmi vous, qu’il soit l’esclave de tous.
Segond (Originale)
44 et quiconque veut être le premier parmi vous, qu'il soit l'esclave de tous.
King James
44 And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.
Reina Valera
44 Y cualquiera de vosotros que quisiere hacerse el primero, será siervo de todos.