Bible Française
31 Et voici le second : “Tu aimeras ton prochain comme toi-même.” Il n'y a pas d'autre commandement plus important que ces deux-là. »
Parole de Vie
31 Et voici le deuxième commandement : “Tu dois aimer ton prochain comme toi-même.” Il n'y a pas de commandement plus important que ces deux-là. »
Louis Segond (Nouvelle)
31 Le second, c'est : Tu aimeras ton prochain comme toi-même . Il n'y a pas d'autre commandement plus grand que ceux-là.
Français Courant
31 Et voici le second commandement : “Tu dois aimer ton prochain comme toi-même.” Il n'y a pas d'autre commandement plus important que ces deux-là. »
TOB
31 Voici le second : Tu aimeras ton prochain comme toi-même . Il n’y a pas d’autre commandement plus grand que ceux-là. »
Segond (Originale)
31 Voici le second: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n'y a pas d'autre commandement plus grand que ceux-là.
King James
31 And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
Reina Valera
31 Y el segundo es semejante á él: Amarás á tu prójimo como á ti mismo. No hay otro mandamiento mayor que éstos.