Marcus*

Caput 12: 4

et iterum misit ad illos alium servum et illum capite vulneraverunt et contumeliis adfecerunt
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 Alors le propriétaire leur envoya un autre serviteur ; celui-là, ils le frappèrent à la tête et l'insultèrent.

Parole de Vie

4 Le maître envoie un autre serviteur. Les vignerons le frappent à la tête et l'insultent.

Louis Segond (Nouvelle)

4 Il leur envoya encore un autre esclave ; ils le frappèrent à la tête et le déshonorèrent.

Français Courant

4 Alors le propriétaire envoya un autre serviteur ; celui-là, ils le frappèrent à la tête et l'insultèrent.

Colombe

4 Il envoya de nouveau vers eux un autre serviteur ; ils le frappèrent à la tête et l'outragèrent.

TOB

4 Il leur a envoyé encore un autre serviteur ; celui-là aussi, ils l’ont frappé à la tête et insulté.

Segond (Originale)

4 Il envoya de nouveau vers eux un autre serviteur; ils le frappèrent à la tête, et l'outragèrent.

King James

4 And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

Reina Valera

4 Y volvió á enviarles otro siervo; mas apedreándole, le hirieron en la cabeza, y volvieron á enviarle afrentado.