Bible Française
36 S'il revient à l'improviste, il ne faut pas qu'il vous trouve endormis.
Parole de Vie
36 S'il revient tout à coup, il ne faut pas qu'il vous trouve endormis.
Louis Segond (Nouvelle)
36 craignez qu'il n'arrive à l'improviste et ne vous trouve endormis.
Français Courant
36 S'il revient tout à coup, il ne faut pas qu'il vous trouve endormis.
Colombe
36 craignez qu'il n'arrive à l'improviste et ne vous trouve endormis.
TOB
36 de peur qu’il n’arrive à l’improviste et ne vous trouve en train de dormir.
Segond (Originale)
36 craignez qu'il ne vous trouve endormis, à son arrivée soudaine.
King James
36 Lest coming suddenly he find you sleeping.
Reina Valera
36 Porque cuando viniere de repente, no os halle durmiendo.