Marcus*

Caput 14: 10

et Iudas Scariotis unus de duodecim abiit ad summos sacerdotes ut proderet eum illis
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Judas l'Iscariote, l'un des douze disciples, alla proposer aux grands-prêtres de leur livrer Jésus.

Parole de Vie

10 Judas Iscariote, l'un des douze apôtres, va voir les chefs des prêtres. Il veut leur livrer Jésus.

Louis Segond (Nouvelle)

10 Judas Iscarioth, l'un des Douze, alla trouver les grands prêtres afin de le leur livrer.

Français Courant

10 Alors Judas Iscariote, un des douze disciples, alla proposer aux chefs des prêtres de leur livrer Jésus.

Colombe

10 Judas Iscariot, l'un des douze, alla trouver les principaux sacrificateurs afin de leur livrer Jésus.

TOB

10 Judas Iscarioth, l’un des Douze, s’en alla chez les grands prêtres pour leur livrer Jésus.

Segond (Originale)

10 Judas Iscariot, l'un des douze, alla vers les principaux sacrificateurs, afin de leur livrer Jésus.

King James

10 And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.

Reina Valera

10 Entonces Judas Iscariote, uno de los doce, vino á los príncipes de los sacerdotes, para entregársele.