Marcus*

Caput 15: 6

per diem autem festum dimittere solebat illis unum ex vinctis quemcumque petissent
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 À chaque fête, Pilate relâchait un prisonnier, celui que la foule demandait.

Parole de Vie

6 À chaque fête de Pâque, Pilate libère un prisonnier, celui que la foule veut.

Louis Segond (Nouvelle)

6 A chaque fête, il leur relâchait un prisonnier, celui qu'ils réclamaient.

Français Courant

6 A chaque fête de la Pâque, Pilate libérait un prisonnier, celui que la foule demandait.

Colombe

6 A chaque fête, il leur relâchait un prisonnier, celui qu'ils demandaient.

TOB

6 A chaque fête, il leur relâchait un prisonnier, celui qu’ils réclamaient.

Segond (Originale)

6 A chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule.

King James

6 Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.

Reina Valera

6 Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen.