Marcus*

Caput 16: 2

et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole
(* Traductions européennes)

Bible Française

2 Le dimanche de grand matin, au lever du soleil, elles se rendent au tombeau.

Parole de Vie

2 Le dimanche matin, très tôt, au moment où le soleil se lève, elles partent vers la tombe.

Louis Segond (Nouvelle)

2 Le premier jour de la semaine, elles viennent au tombeau de bon matin, au lever du soleil.

Français Courant

2 Très tôt le dimanche matin, au lever du soleil, elles se rendirent au tombeau.

Colombe

2 Le premier jour de la semaine, elles se rendirent à la tombe très tôt au lever du soleil.

TOB

2 Et de grand matin, le premier jour de la semaine, elles vont à la tombe, le soleil étant levé.

Segond (Originale)

2 Le premier jour de la semaine, elles se rendirent au sépulcre, de grand matin, comme le soleil venait de se lever.

King James

2 And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.

Reina Valera

2 Y muy de mañana, el primer día de la semana, vienen al sepulcro, ya salido el sol.