Bible Française
3 Elles se disaient l'une à l'autre : « Qui roulera pour nous la pierre à l'entrée du tombeau ? »
Parole de Vie
3 Elles se disent entre elles : « Qui va rouler pour nous la pierre à l'entrée de la tombe ? »
Louis Segond (Nouvelle)
3 Elles disaient entre elles : Qui roulera pour nous la pierre de l'entrée du tombeau ?
Français Courant
3 Elles se disaient l'une à l'autre : « Qui va rouler pour nous la pierre qui ferme l'entrée du tombeau ? »
Colombe
3 Elles disaient entre elles : Qui nous roulera la pierre de l'entrée du tombeau ?
TOB
3 Elles se disaient entre elles : « Qui nous roulera la pierre de l’entrée du tombeau ? »
Segond (Originale)
3 Elles disaient entre elles: Qui nous roulera la pierre loin de l'entrée du sépulcre?
King James
3 And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
Reina Valera
3 Y decían entre sí: ¿Quién nos revolverá la piedra de la puerta del sepulcro?