Marcus*

Caput 3: 1

et introivit iterum synagogam et erat ibi homo habens manum aridam
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Ensuite, Jésus retourna dans la synagogue. Il y avait là un homme dont la main était paralysée.

Parole de Vie

1 Ensuite, Jésus retourne dans la maison de prière. Là, il y a un homme qui a la main paralysée.

Louis Segond (Nouvelle)

1 Il retourna à la synagogue. Il se trouvait là un homme qui avait la main paralysée.

Français Courant

1 Ensuite, Jésus retourna dans la synagogue. Il y avait là un homme dont la main était paralysée.

Colombe

1 Jésus entra de nouveau dans la synagogue. Il s'y trouvait un homme qui avait la main sèche.

TOB

1 Il entra de nouveau dans une synagogue ; il y avait là un homme qui avait la main paralysée.

Segond (Originale)

1 Jésus entra de nouveau dans la synagogue. Il s'y trouvait un homme qui avait la main sèche.

King James

1 And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.

Reina Valera

1 Y OTRA vez entró en la sinagoga; y había allí un hombre que tenía una mano seca.