Marcus*

Caput 3: 3

et ait homini habenti manum aridam surge in medium
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Jésus dit à celui dont la main était paralysée : « Lève-toi, viens au milieu. »

Parole de Vie

3 Jésus dit à l'homme qui a la main paralysée : « Lève-toi, ici, devant tout le monde ! »

Louis Segond (Nouvelle)

3 Alors il dit à l'homme qui avait la main paralysée : Lève-toi, là, au milieu.

Français Courant

3 Jésus dit à l'homme dont la main était paralysée : « Lève-toi, là, devant tout le monde. »

Colombe

3 Et Jésus dit à l'homme qui avait la main sèche : Lève-toi, là au milieu.

TOB

3 Jésus dit à l’homme qui avait la main paralysée : « Lève-toi ! viens au milieu. »

Segond (Originale)

3 Et Jésus dit à l'homme qui avait la main sèche: Lève-toi, là au milieu.

King James

3 And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.

Reina Valera

3 Entonces dijo al hombre que tenía la mano seca: Levántate en medio.