Marcus*

Caput 4: 33

et talibus multis parabolis loquebatur eis verbum prout poterant audire
(* Traductions européennes)

Bible Française

33 Jésus donnait son enseignement en utilisant beaucoup de paraboles de ce genre, selon ce que ses auditeurs étaient capables de comprendre.

Parole de Vie

33 Jésus annonce à tout le monde la parole de Dieu, en racontant beaucoup d'histoires de cette sorte. Il le fait dans la mesure où ils peuvent comprendre.

Louis Segond (Nouvelle)

33 C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur disait la Parole, selon ce qu'ils étaient capables d'entendre.

Français Courant

33 Ainsi, Jésus donnait son enseignement en utilisant beaucoup de paraboles de ce genre ; il le donnait selon ce que ses auditeurs pouvaient comprendre.

Colombe

33 C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre.

TOB

33 Par de nombreuses paraboles de ce genre, il leur annonçait la Parole, dans la mesure où ils étaient capables de l’entendre.

Segond (Originale)

33 C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre.

King James

33 And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.

Reina Valera

33 Y con muchas tales parábolas les hablaba la palabra, conforme á lo que podían oir.