Marcus*

Caput 5: 24

et abiit cum illo et sequebatur eum turba multa et conprimebant illum
(* Traductions européennes)

Bible Française

24 Jésus partit avec lui. Une grande foule le suivait et on le pressait de tous côtés.

Parole de Vie

24 Jésus s'en va avec lui. Une foule nombreuse l'accompagne et les gens sont très serrés autour de Jésus.

Louis Segond (Nouvelle)

24 Il s'en alla avec lui. Une grande foule le suivait et le pressait de toutes parts.

Français Courant

24 Jésus partit avec lui. Une grande foule l'accompagnait et le pressait de tous côtés.

Colombe

24 Jésus s'en alla avec lui. Et une grande foule le suivait et le pressait.

TOB

24 Jésus s’en alla avec lui ; une foule nombreuse le suivait et l’écrasait.

Segond (Originale)

24 Jésus s'en alla avec lui. Et une grande foule le suivait et le pressait.

King James

24 And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.

Reina Valera

24 Y fué con él, y le seguía gran compañía, y le apretaban.