Bible Française
25 Il y avait là une femme qui avait des pertes de sang depuis douze ans.
Parole de Vie
25 Dans la foule, il y a une femme qui perd du sang depuis douze ans.
Louis Segond (Nouvelle)
25 Or il y avait là une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans.
Français Courant
25 Il y avait là une femme qui avait des pertes de sang depuis douze ans.
Colombe
25 Or, il y avait une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans.
TOB
25 Une femme, qui souffrait d’hémorragies depuis douze ans
Segond (Originale)
25 Or, il y avait une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans.
King James
25 And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
Reina Valera
25 Y una mujer que estaba con flujo de sangre doce años hacía,