Marcus*

Caput 6: 43

et sustulerunt reliquias fragmentorum duodecim cofinos plenos et de piscibus
(* Traductions européennes)

Bible Française

43 On emporta les morceaux de pain qui restaient, de quoi remplir douze corbeilles, et les restes des poissons.

Parole de Vie

43 On emporte les morceaux de pain et les poissons qui restent : cela remplit douze paniers !

Louis Segond (Nouvelle)

43 et on emporta douze paniers de morceaux de pain et de poisson.

Français Courant

43 Les disciples emportèrent les morceaux de pain et de poisson qui restaient, de quoi remplir douze corbeilles.

Colombe

43 et l'on emporta douze paniers pleins de morceaux de pain et de poissons.

TOB

43 Et l’on emporta les morceaux, qui remplissaient douze paniers, et aussi ce qui restait des poissons.

Segond (Originale)

43 et l'on emporta douze paniers pleins de morceaux de pain et de ce qui restait des poissons.

King James

43 And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.

Reina Valera

43 Y alzaron de los pedazos doce cofines llenos, y de los peces.