Marcus*

Caput 9: 29

et inde profecti praetergrediebantur Galilaeam nec volebat quemquam scire
(* Traductions européennes)

Bible Française

29 Jésus leur répondit : « C'est par la prière seulement qu'on peut faire sortir ce genre d'esprit. »

Parole de Vie

29 Jésus leur répond : « C'est seulement par la prière qu'on peut faire sortir ce genre d'esprit. »

Louis Segond (Nouvelle)

29 Il leur dit : Cette espèce-là ne peut sortir que par la prière.

Français Courant

29 Et Jésus leur répondit : « C'est par la prière seulement qu'on peut faire sortir ce genre d'esprit. »

Colombe

29 Il leur dit : Cette espèce (de démon) ne peut sortir que par la prière.

TOB

29 Il leur dit : « Ce genre d’esprit, rien ne peut le faire sortir, que la prière. »

Segond (Originale)

29 Il leur dit: Cette espèce-là ne peut sortir que par la prière.

King James

29 And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.

Reina Valera

29 Y les dijo: Este género con nada puede salir, sino con oración y ayuno.